為了確保翻譯質(zhì)量,對整個翻譯和本地化過程進行有效控制和管理,我們根據(jù)本公司特有的質(zhì)量管理體系以及多年來的項目運營經(jīng)驗,制定了標(biāo)準的作業(yè)流程,分工細致,責(zé)任明確,從各個環(huán)節(jié)控制項目進度及項目質(zhì)量,確保項目按時按質(zhì)交付??茖W(xué)的作業(yè)流程,使我們的服務(wù)質(zhì)量更加穩(wěn)定可靠。
通用流程控制
1、需求分析:分析客戶真實需求,提供最合理的解決方案并報價。
2、項目啟動:雙方達成一致后,簽訂合同,項目啟動。
3、項目執(zhí)行:項目經(jīng)理組建項目小組執(zhí)行項目,把控進度和質(zhì)量。
4、質(zhì)量評審:質(zhì)量評審小組進行質(zhì)量評審,確保項目成果滿足客戶需求。
5、成果交付:將項目成果交付客戶,客戶結(jié)清費用后納入售后管理。
翻譯流程控制 標(biāo)準作業(yè)流程圖(根據(jù)具體項目量身裁剪)如下所示。